Select Page

For this one I got a bit lost in translation and I wrote it in a bilingual dissociative trance. It felt amazing, since you asked. Please forgive my Frenglish and may you enjoy the ride as much as I did.


C’est l’histoire d’un guerrier et d’une princesse.
It’s the story of a warrior and a princess.
Seulement le guerrier pense qu’il est une princesse
Et la princesse croit qu’elle est un guerrier.
Only the warrior thinks he’s a princess
And the princess believes she’s a warrior.

Qui leur en tiendra rigueur?
Ils ont ainsi grandi.
Who could blame them?
They grew up like this.
L’un protégeant sauvagement la chair tendre et sienne,
L’autre s’emparant des armes qu’il brandissait contre elle.
One savagely protecting his own tender flesh,
The other taking up the arms that he raised against her.

Both of them
Tous les deux

Tous deux piégés dans le jeu de châteaux et d’assauts,
Both trapped in the game of castles and battles,
Tous deux craignant moins la prison et la guerre,
Both of them fearing less jails and wars,
Que le reflet de qui ils sont dans les yeux de cet autre.
Than the picture of who they are in the other’s eyes.

Ainsi ils continuent
On and on they go
À porter le costume peu seyant de leur semblable.
Wearing the unfitting costume of their kind.
Jamais le leur.
Never their own.

Plus elle se bat,
Plus il se cache.
The more she fights
The more he hides.
Plus il se cache,
Plus elle se bat.
The more he hides,
The more she fights.

Et quand ils dansent on dirait
Des abeilles qui s’ouvrent
Et des fleurs qui bourdonnent.
And when they dance they look like
Bees opening up
And flowers buzzing.

Tout est à l’envers.
Everything’s upside down.
Et pourtant, oui pourtant, ils dansent.
And yet, they’re dancing. They are dancing.
Ils dansent comme des malades,
Comme la maladie de leur temps les danse.
They’re dancing like sick people,
Like the sickness of their time is dancing them.

Ils imitent les morts
They mimic the dead
Qui eux aussi étaient malades
Avant d’être morts.
Who were as sick as they are
Before they were dead.
Et ils donnent à leurs enfants
Des costumes de parents
Qu’ils ne connaissent pas.
And they give to their children
Costumes of parents
They have never met.
Le seul parent qu’ils ont en commun
The only parent they have in common
C’est le Sauvage.
Is the Savage.

C’est l’histoire d’une princesse et d’un guerrier
dont l’histoire n’est pas terminée.
It’s the story of a princess and a warrior
Whose story doesn’t end.
For it isn’t over.
It isn’t.
Ce n’est pas terminé.

Sideways Glances, Wishful Thinking

My heart has taken contracts
That I would never sign
Not even if I were
Remotely sober
Or promised heavens.

So I thought I might as well
Learn a thing or two
In the process
Don’t try to teach humility
To someone who won’t step out of

Swimming Mantra

Float like a butterfly
Sting like a bee
Said Ali

Let your hips carry thee
Your belly sustains thee
Breathe and breathe
Save your energy

Be here
Be here
Little tiny thee
In the big bright sea
Little body free
From you swimming here

I hate me when I’m drunk

I hate me when I’m drunk
I get drunk and I get laid
When it’s not rape it’s disaster
For the mister is so intense

He’s a freelancer
A busy prick
Whose shivers
Are neither cheap
Nor shared
Only taken
For granted


There’re odd places in this world
That I go to when I’m in pain
Dreadful places of comfort
That I poorly love to hate

I visit them when I see change
Surface like a tsunami
Like rage crashing through the fence
Of my unsealed heart melody

And I might stay or leave quickly
But always I pay a tribute
To the violence they’ve been holding
Waiting for me to take notice

What the truth tastes like

The first time I’ve been told the truth
It had a metallic feeling
A mixed feeling, more like an alloy
It tasted like blood, red iron
And yet it was all blue and luminous and fierce.

Balancing doubt

Doubt if any
Truth will come to me
Doubt it shall be
To bend my head down
to the Earth
Doubt from many
Hidden layers
From there to then
And yet again
Doubt shall see me

My ex keeps popping up in my dreams like an asshole

He stands in black
Wearing a cap
As if hiding
From the ceiling

He’s staring down
Eyes on the ground
His corner gaze
Scanning the place

A heavy mouth
Drags his face south
Bitten in shame
Bitter with pain

And our eyes lock
But he won’t stop
The intense play
He’s acting there

The game of life

Sometimes I play games
Sometimes they play me
Sometimes I win games
Sometimes they lose me

I love you sunshine

The sun has in space
Some spot in the sun
And inside it’s insanely
For it shines like a ball
Of fire and soul
And nothing ever
It’s all infinite
It’s all sky, stars, and light
It’s all scary as hell
And yet the sun shines.

Don’t be nice

Don’t’ be nice to me.
I don’t want you to be nice.
I want you to shine, to cry, and pour out your light into the world.
I want you to be your best self.
I want you to be extraordinary.